Vol. 10 No. 10 (2019)

					View Vol. 10 No. 10 (2019)
Published: 13. 12. 2019.

Studies and Research

  • CONVERSATIONAL DISCOURSE MARKERS IN TEACHING SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE

    Sanja Maričić Mesarović
    1-18
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.1
  • „IT IS A THING THAT GIVES YOU...”: THE LEXEME THING AS THE SERBIAN EFL ‘TEDDY BEAR–

    Jelena Marković
    19-37
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.2
  • LEXICAL VARIATION OF THE EQUIVALENTS OF ROME DIALECT VULGAR EXPRESSION MORTACCI IN SERBIAN TRANSLATION OF PASOLINI–S NOVEL THE STREET BOYS

    Saša Moderc, Maurizio Barbi
    38-51
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.3
  • CONCEPTUAL METAPHORS IN TEACHERS' STRIKE DISCOURSE

    Irena Radić
    52-87
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.4
  • INGROUP IDENTIFICATION AND INGROUP PROJECTION IN FANFICTION AND STAR WARS FANS

    Stephen Reysen, Courtney N. Plante, Grace A. Packard, Diana Siotos
    88-103
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.5
  • THE CHOICE OF LEXEMES ACCORDING TO THEIR FREQUENCY IN TRANSLATION INTO L2

    Sonja Spajić, Mina Suknović
    104-119
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.6
  • DISTRIBUTION OF PHRASAL VERBS IN SERBIAN-SPEAKING EFL STUDENTS– WRITING IN ENGLISH

    Srđan Å ućur
    120-143
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.7
  • THE IMPACT OF L2 AND LEXICAL AND LEXICAL-SYNTACTIC CALQUES IN TRANSLATION. A CASE STUDY

    Nenad Tomović, Sofija Stefanović
    144-154
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.8