EL USO ACTUAL DE LOS ANGLICISMOS DEL ÁMBITO DEPORTIVO EN LOS DIARIOS DIGITALES PERUANOS EL COMERCIO, DEPOR Y TROME
DOI:
https://doi.org/10.18485/kkonline.2025.16.16.12Ključne reči:
Anglicismos, deporte, prensa, prensa digital, tipografíaApstrakt
La prensa —impresa y digital— equivale a una pasarela (de la moda) o a un escaparate (de mercancías), pues muestra el estado actual de la lengua en cuanto al uso de las palabras o, en el caso de esta investigación, de «los anglicismos del ámbito deportivo». Por una parte, actualmente, se carece de investigaciones que se ocupen en exclusiva del empleo de los anglicismos del mundo deportivo en la prensa peruana. Por otra, en cuanto a la escritura de los anglicismos crudos, en la mayoría de los casos no se utiliza la cursiva recomendada por la RAE para su escritura cuando el texto va escrito en redonda o en redonda cuando el texto va escrito en cursiva. Por consiguiente, con el desarrollo de esta investigación, se pretende, en primer lugar, contrastar en los diarios digitales peruanos El Comercio, Depor y Trome el empleo actual de los anglicismos crudos del ámbito deportivo. En segundo lugar, demostrar que los tres diarios digitales peruanos seleccionados no aplican, hoy en día, el resalte tipográfico recomendado en los anglicismos crudos del campo deportivo. Metodológicamente, se trata de un estudio descriptivo, en el que para cumplir con los objetivos han sido necesarias las consultas en los diarios digitales peruanos El Comercio, Depor y Trome, el Diccionario de la lengua española (DLE 2014-2024) y la plataforma FundéuRAE. Los resultados confirman que los tres diarios peruanos registran anglicismos deportivos crudos. Asimismo, evidencian que el resalte tipográfico recomendado se aplica de forma reducida.
Downloads
Objavljeno
Broj časopisa
Rubrika
Licenca
Sva prava zadržana (c) 2025 Jessica Patricia Ramírez García

Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.




