ANGLICIZMI U INFORMATIČKOJ I MEDIJSKOJ LEKSICI U SRPSKOM
Sažetak
U ovom radu prikazan je uticaj engleskog jezika na srpski u oblasti informatike i elektronskih medija. S obzirom na to da u srpskom jeziku u ova dva domena mnogi engleski termini i druge lekseme nemaju odgovarajući ekvivalent meĎu rečima domaćeg porekla, upotrebljavaju se brojni anglicizmi, čiji broj neprekidno raste. Rad je posvećen kontrastiranju termina i izraza iz informatičke i medijske terminologije, njihovoj podeli na osnovu lingvističkih kriterijuma, kao i utvrĎivanju uticaja koji engleski jezik ima na graĎenje neologizama iz navedenih oblasti u srpskom jeziku. Istraţivanju smo pristupili sinhronijski, jer se ono odnosi na savremeni jezik i na lekseme koje su u njega većinom ušle tek tokom poslednjih nekoliko decenija. Nakon analize korpusa odabrana je nekolicina reprezentativnih termina i izraza, koji su potom podeljeni po načinu nastanka i realizacije u srpskom jeziku, a u skladu s analizama vodećih domaćih i stranih stručnjaka za lingvističku kontaktologiju. Kao metodološki postupak korišćena je kontrastivna analiza engleskih termina i drugih leksema i njihovih srpskih ekvivalenata. Cilj rada je da prikaţe uticaje engleskog jezika na srpski u oblasti terminologije i druge leksike koja se koristi u domenu informatike i elektronskih medija.