SRPSKA NARODNA POEZIJA U PREVODU I TUMAČENJU HUANA OKTAVIJA PRENSA
DOI:
https://doi.org/10.18485/kkonline.2025.16.16.15Ključne reči:
Srpska narodna poezija, narodna epika, Huan Oktavio Prens, prevod na španski, Kraljević MarkoApstrakt
Huan Oktavio Prens (1932-2019) bio je argentinski pisac, pesnik, prevodilac i profesor. Deo života proveo je u Beogradu, radeći kao lektor za španski jezik na univerzitetu. Tom prilikom je naučio srpski i aktivno učestvovao u kulturnom životu prestonice i cele Jugoslavije. Prens je u Madridu 1983. objavio knjigu Sid i Kraljević Marko: prvo približavanje u kojoj je dao uvid u mogućnosti poređenja dva epska junaka, kao i prevod na španski petnaest pesama iz Ciklusa o Marku. U radu predstavljamo Prensove komparativne uvide i analiziramo njegov prevod.
Downloads
Objavljeno
Broj časopisa
Rubrika
Licenca
Sva prava zadržana (c) 2025 Jasna Stojanović

Ovaj rad je pod Creative Commons Autorstvo-Deli pod istim uslovima 4.0 Internacionalna licenca.




