God. 10 Br. 10 (2019)

					View God. 10 Br. 10 (2019)
Objavljeno: 13. 12. 2019.

Studije i istraživanja

  • KONVERZACIONI DISKURSNI MARKERI U NASTAVI ŠPANSKOG KAO STRANOG JEZIKA

    Sanja Maričić Mesarović
    1-18
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.1
  • „IT IS A THING THAT GIVES YOU...”: THE LEXEME THING AS THE SERBIAN EFL ‘TEDDY BEAR–

    Jelena Marković
    19-37
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.2
  • LEKSIČKA VARIJACIJA EKVIVALENATA DIJALEKTALNOG VULGARIZMA MORTACCI U SRPSKOM PREVODU PAZOLINIJEVOG ROMANA ISKUSNI MOMCI

    Saša Moderc, Maurizio Barbi
    38-51
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.3
  • POJMOVNE METAFORE U DISKURSU O ŠTRAJKU PROSVETNIH RADNIKA

    Irena Radić
    52-87
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.4
  • INGROUP IDENTIFICATION AND INGROUP PROJECTION IN FANFICTION AND STAR WARS FANS

    Stephen Reysen, Courtney N. Plante, Grace A. Packard, Diana Siotos
    88-103
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.5
  • THE CHOICE OF LEXEMES ACCORDING TO THEIR FREQUENCY IN TRANSLATION INTO L2

    Sonja Spajić, Mina Suknović
    104-119
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.6
  • DISTRIBUCIJA FRAZALNIH GLAGOLA U PISANJU NA ENGLESKOM KAO STRANOM KOD SRBOFONIH GOVORNIKA

    Srđan Å ućur
    120-143
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.7
  • UTICAJ L2 I LEKSIČKI I LEKSIČKO-SINTAKSIČKI KALKOVI U PREVODU. STUDIJA SLUČAJA

    Nenad Tomović, Sofija Stefanović
    144-154
    DOI: https://doi.org/10.18485/kkonline.2019.10.10.8